Happy feast day of Our Lady of Guadalupe, Queen of Mexico, Empress and Patroness of the Americas! Fun fact: the treaty that ended the Mexican-American War in 1848 is known as the Treaty of Guadalupe Hidalgo because it was signed at the high altar of the Basilica of Our Lady of Guadalupe, located in Villa Hidalgo (now part of Mexico City). The treaty was signed on February 2, 1848, the feast of the Purification of Our Lady (celebrated in the Novus Ordo as the Presentation of Our Lord in the Temple). I assume that the tilma (miraculous image) of Our Lady was enthroned above the high altar at the time. Thus the Hispanic Southwest (California, Nevada, Utah, Texas, most of Arizona and New Mexico, half of Colorado, and parts of Wyoming, Kansas, and Oklahoma) passed into the hands of the Americans under Our Lady’s watchful eyes.
Our Lady of Guadalupe, pray for Mexico and the United States!
“Who is she that cometh forth as the morning rising, fair as the moon, bright as the sun, terrible as an army set in array?” Canticles of Canticles 6:9
The United States declared war on the Empire of Japan on December 8, 1941. It was the feast day of the Immaculate Conception, the title under which the Blessed Virgin Mary is patroness of the United States. Japan surrendered on August 15, 1945 (August 14 in the United States, on the other side of the International Date Line). August 15 is the feast day of the Assumption of the Blessed Virgin Mary into Heaven. I have read that the Catholics of Nagasaki were praying a novena in preparation for the Assumption, offering themselves as a sacrifice for the end of the war. And it seems that God accepted their sacrifice because the atomic bombing of Nagasaki (which I do not at all condone) led directly to the end of the war. Besides leading the free world during the Cold War, the Allied victory in World War II is probably America’s greatest contribution to world history. And America’s participation in the war was framed by two feast days of the Blessed Virgin Mary, patroness of the United States.
Posted on the Feast of the Holy Family, according to the Novus Ordo calendar.
populus tuus populus meus, et Deus tuus Deus meus. (Ruth 1:16, Vulgate)
“Thy people shall be my people, and thy God my God.” (Ruth 1:16, Douay-Rheims)
In the debates concerning immigration, one request by the immigration restrictionists is that we curtail chain migration. Chain migration entails one person in a family immigrating to the United States, followed by much of the rest of their family. Because person A immigrates, his children, wife, parents, siblings, etc., get to immigrate. Then their spouses, in-laws, etc., until one immigrant potentially brings in dozens of people.
The argument against this is that it unnecessarily and imprudently multiplies entitlements. That first immigrant might make a great contribution to American society, but then dozens of people automatically qualify for immigration, without regard to their merits or the impact of their immigration on the American commonwealth. Continue reading
The photo above shows the altar of St. Olaf in Rome. He is shown with his battle axe, triumphantly crushing under foot the dragon of paganism (or maybe, in the artist’s mind, Lutheran heresy?). My blog pseudonym is the Latin form of “Olaf from Wisconsin.” My family is from Wisconsin (though I wasn’t born or raised here), and I’m one-eighth Norwegian. When I was a child, my late father (who was insanely proud of his one-quarter Norwegianity—may he rest in peace) used to call me “Ole,” which is short for Olaf.
St. Olaf was the King of Norway who spearheaded the conversion of that country to the Roman Catholic Faith. For his efforts at converting the pagan Vikings, St. Olaf was martyred during the Battle of Stiklestad on July 29, 1030, which is why today is his feast day. St. Olaf is honored as the “eternal king” (Rex Perpetuus) of Norway. Unfortunately, Norway was annexed by Denmark during the Protestant Revolt, and the Danes imposed Lutheranism on the country.
When I was studying under Fr. Reginald Foster in Rome ten years ago, I visited many of the so-called National Churches in the city. These are the churches that each nation claims as “its church” in Rome. I figured that Norway, despite its official Lutheranism, must have at least a chapel somewhere. Catholics—good ones, anyway—are always trying to reclaim the lost sheep among the nations. One day by accident, I stumbled upon the Norwegian national chapel in the Basilica of San Carlo al Corso* (which is the National Church of the Lombards). That’s where I took the photo above. The Latin inscriptions on the edge of the painting read in part, “Norvegia Catholica; S. Olaus Martyr, Norvegiae Rex et Patronus.” Translated, that’s, “Catholic Norway; St. Olaf, Martyr, King and Patron of Norway.” Continue reading
I’m a day late in posting this, but yesterday (July 25) was the feast day of St. James the Greater. Along with St. John the Evangelist (St. James’ brother) and St. Peter, St. James was one of Our Lord’s inner circle, being present at the Transfiguration and during Our Lord’s Agony in the Garden. Here are some one-off notes in appreciation of St. James:
St. James’ Iconography: Apostle, Pilgrim, Moor-Killer, and Martyr
Over at the New Liturgical Movement, David Clayton has posted an article about St. James’ iconography.* One of the commenters, Thom Ryng, notes that St. James appears in art in three different ways: as Apostle, as pilgrim, and as the Moor-Killer (Santiago Matamoros).**
I’ve seen the apostle, pilgrim, and Moor-Killer (or martyr?) identities combined in iconography. Once upon a time, I used to attend Mass at St. James Parish in Trumansburg, New York. The canopy/reredos at St. James shows a bishop’s crosier and sword laid across each other. The crosier obviously shows that St. James was an Apostle, and hence a bishop. The sword likely refers to his martyrdom by beheading, but also possibly to his status as Santiago Matamoros, the scourge of the Moors during Spain’s Reconquista. I believe the canopy also shows the pilgrim’s scallop shell, which points to Santiago de Compostela and the Way of St. James. Continue reading
Here are some notes from today’s* Traditional Latin Mass for the Fourth Sunday after Pentecost, offered at St. Norbert’s Parish in Roxbury, WI:
1.) During my Confession, the priest told me to say Psalm 50 (aka 51) for my penance. That’s King David’s famous psalm of repentance. I went to the parish bookshelf in hopes of finding a Bible, but one didn’t turn up. Then I tried the table at the back of the church covered in devotional literature. I saw a small, antique-looking volume entitled “Extensionist Manual.” I figured it was put out by Catholic Extension**, which is an outreach organization directed at small rural parishes like the one I grew up in. Without knowing precisely what an “Extensionist Manual” would contain, I cracked the book open. It opened immediately to Psalm 50, in a section entitled “Penitential Psalms.” So a big thank you to Catholic Extension.
Since this year Father’s Day (in the U.S.) coincides with Corpus Christi (transferred from Thursday to today, Sunday):
“And which of you, if he ask his father bread, will he give him a stone? or a fish, will he for a fish give him a serpent? Or if he shall ask an egg, will he reach him a scorpion? If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father from heaven give the good Spirit to them that ask him?” (St. Luke 11:11-13)
Some take the reference to asking the father for bread as a reference to the Eucharist. One version of the Our Father reads, “Give us this day our supersubstantial bread.” The fish might also be a reference to Christ, per the well-known acrostic symbolism of “ichthys.” I wouldn’t know what to make of the egg, though.
Seems like I haven’t been able to get in any decent writing recently, not even on this, my summer vacation. Lest I forget, here are some jottings that I hope to develop into posts later:
–the meaning of perfidis in the traditional Good Friday Prayer for the Jews; how this term relates to 1.) a covenantal understanding of Christ’s Passion, 2.) the spiritual blindness mentioned in the same prayer, and 3.) our own identity as the Chosen People of the New Testament
–how to integrate our understanding of Christ’s Passion as both a martyrdom undertaken in defense of truth and as a propitiatory sacrifice; “the medium is the message”
–Fr. Samuel Mazzuchelli as apostle of the Driftless Area; missions to the Indians, Frenchmen, Irish immigrants, and Anglo-American converts; temperance movement
–God’s “inscrutable will” (per Fr. Mazzuchelli), Pope Francis on the “God of Surprises,” and Fr. Feeney on divine surprises
–thoughts on the so-called debitum peccati, which is the speculative account of how exactly Our Lady’s Immaculate Conception relates to the Adam’s sin, if at all; the role of Christ’s Cross and the Immaculate Conception as the ultimate victory of the Cross; debitum Redemptoris or debitum Crucis as an alternative explanation; we inherit Original Sin for lack of the application of redemptive grace Continue reading
Traditionalists sometimes complain about being put in “inner-city parishes.” Recently, I’ve seen complaints about how this practice inconveniences and intimidates traditionalists.* Are bishops intentionally dissing us this way?
Let’s propose a more charitable interpretation. In the 19th and 20th centuries, there were a lot of ethnic parishes in a America. The Irish wanted their own parish, and the Italians wanted theirs; so too the Germans, Poles, etc. In Wisconsin, you would get more exotic samplings, like Bohemians (=Czechs), Walloons (=Romance-language-speaking Belgians), and Dutch. Continue reading
I’ve seen some Modernist-sounding* texts that use the word “assembly” to avoid the word Church. Instead of addressing the congregation, the priest (er, “presider”) addresses the “assembly of the People of God.” Etc. In Hebrew and Greek, the word we translate as Church does in fact mean “assembly.” I surmise that the people who prefer “assembly” do so because they think the word has a more democratic connotation than the hierarchical “Church.” One thinks of the expression “popular assembly.” Implicit in such a usage is a critique of “liturgy as court ritual,” a critique that has been debunked elsewhere.**
Now, one of a Traditionalist or even just plain orthodox-with-a-small-o persuasion might object to this usage of “assembly.” He might advance any number of arguments, the premises of which we don’t share with the people who push for the “assembly” understanding of the Church, and he might cite a bunch of Church documents, originally written in Latin, that no one who has a job has time to read. In these scenarios, I look to my mentor in evangelism and apologetics, Vin Lewis of All Roads Ministry (https://www.allroadsministry.com/). Vin would say to use the simplest, most direct, most memorable argument that requires the least specialist knowledge (such as Latin, Greek, and Hebrew). So, with that in mind, here is how I would respond: Continue reading